L’espressione “sbarcare il lunario” è largamente diffusa e di uso comune. Perché si dice così e qual è il significato
Perché si dice sbarcare il lunario. L’espressione “sbarcare il lunario” viene usata nel linguaggio comune per indicare “una persona che vive in una situazione di difficoltà economica riuscendo a malapena ad avere delle finanze per il vivere quotidiano“.
E’ un modo di dire utilizzato con un duplice significato: riuscire a guadagnare abbastanza per vivere in modo decoroso (a dispetto delle difficolta); riuscire a campare ma di stenti. Un’espressione comune che viene utilizzata con lo stesso significato è “Tirare avanti la baracca“.
Un concetto che può avere a che fare anche con la cosiddetta “arte di arrangiarsi” (l’espressione legata alla abilità tutta italiana di riuscire ad inventarsi sempre qualcosa).
Significato di “Lunario” e “Sbarcare”
Il “lunario” è un calendario (o almanacco) di origine popolare nel quale vengono riportati, oltre a mesi e giorni dell’anno, anche consigli pratici per la vita di tutti i giorni (santi, fasi lunari, previsioni meteorologiche, sagre, mercati e fiere, precetti, proverbi e poesie in vernacolo, aneddoti di saggezza popolare). “Lunario“, però, significa anche in senso esteso “anno“. Invece, il termine “sbarcare” in questo caso significa “passare, superare un periodo caratterizzato dalla povertà”.
Nel linguaggio marinaresco, “sbarcare il lunario” aveva assunto il significato di “arrivare in porto alla fine dell’anno“.
Quando è nato il modo di dire
La data di nascita di questa espressione non è chiara, ma esistono alcune testimonianze risalenti alla metà dell’800 quando ad utilizzarla fu Giosuè Carducci: nel 1869 inviò una missiva all’editore Barbera all’interno della quale il poeta, in cattive acque economiche a causa delle 38 lire spese per far copiare dei testi di Petrarca, chiedeva un sostegno economico per poter affrontare in qualche modo l’emergenza. Anche Giuseppe Giusti la utilizzò prima che i suoi versi ricevessero il giusto tributo del grande pubblico, in una sua poesia “Il papato di Prete Pero“.
Sbarcare il lunario in inglese
In inglese per indicare lo stesso concetto si utilizza la frase “Keep body and soul together” (che tradotto significa “tenere insieme anima e corpo”).
Potrebbero interessarti anche questi articoli:
FONTEUFFICIALE.it riassume le notizie pubblicate dalle agenzie di stampa e da altri media autorevoli (come Ansa, Agi, AdnKronos, Corriere della Sera, ecc..), quindi non è direttamente responsabile di inesattezze. Se, però, ritieni che un nostro articolo debba essere modificato o eliminato puoi farne richiesta [ scrivendo qui ].
Per ricevere i nostri aggiornamenti e restare informato ti invitiamo a seguirci sul nostro profilo ufficiale di Google News.